Návrh technického nariadenia o vreckách na blignikotíne - BH XXXX: 2025
Zanechajte správu
Ministerstvo priemyslu a obchodu v Bahrajne nedávno vydalo návrh technickej regulácie pre nikotínové vrecká, BH XXXX: 2025 Návrh technického regulácie BH nikotínové vrecká. Technické nariadenie má špecifické požiadavky na výrobky, prísady a balenie nikotínu. Hlavný obsah je nasledujúci:
Definícia nikotínovej náplasti: produkt obsahujúci nikotín a/alebo nikotínové zlúčeniny, ochucovacie činidlá a iné povolené zložky, ktoré umožňujú absorbovanie nikotínu prostredníctvom orálneho podania. Neobsahuje tabak a je určený na použitie prostredníctvom ústnej sliznice a potom po použití vyradený.
Požiadavky
Bez oficiálneho súhlasu je zakázané dovážať, vyrábať alebo predávať tento produkt.
2. Nikotín používaný v nikotínových vreckách musí spĺňať štandard čistoty farmaceutického stupňa alebo je v súlade s európskymi farmakopoeiami alebo Pharmacopeia Spojené štáty americké.
3. Obsah nikotínu v každom malom vrecku by nemal prekročiť 20 mg.
4. Hodnota pH konečného produktu by nemala byť viac ako 9,1.
5. Počas služby v oblasti servisu produktu by mala byť aktivita vlhkosti vo vrecku menšia alebo rovná 0. 7. (Ak presahuje 0. 7, malo by sa vyhodnotiť toxikologické riziko s osobitným zameraním na mikrobiálnu aktivitu.)
6. Množstvo vreckov nikotínu v každej škatuľke balenia by malo byť medzi 15 a 20.
7. Maximálne povolené zvyškové hladiny znečisťujúcich látok a toxických látok nesmú prekročiť ustanovenia štandardného BH GSO 193. Produkt nesmie obsahovať žiadne znečisťujúce látky ani toxíny, ktoré môžu predstavovať nebezpečenstvo pre ľudské zdravie.
8. Materiál nikotínových vreckov musí byť v potravinovom stupni a spĺňať požiadavky štandardov BH GSO 2231, BH GSO 839 a BH GSO 2700.
9. Produkt spĺňa požiadavky BH GSO ISO 8317, je vybavený zariadením proti neoprávnenému neoprávnenému zariadeniu pre deti a je chránený a pevne zapečatený umiestnením štítkov na ochranu dieťaťa a odhalením tesniacich zariadení.
10. Produkt musí spĺňať požiadavky tohto technického nariadenia v celej poliatine uvedenej na obale.

Zakázané látky / prísady na použitie vo výrobkoch
Je zakázané používať psychotropné lieky, narkotické lieky, halucinogény, sedatíva, aktívne látky a podobné látky, ako aj akékoľvek iné látky, ktoré môžu predstavovať hrozbu pre ľudské zdravie.
2. Zákaz použitia látok patriacich do nasledujúcich kategórií:
Karcinogenita (trieda 1 alebo trieda 2).
Mutácie reprodukčných buniek (B1, A1, 1 alebo 2 typy).
Reprodukčná toxicita (trieda A1 alebo B1 alebo ovplyvňujúca alebo laktáciou).
- Rakovina (IARC) je klasifikovaná ako „karcinogénna pre ľudí“ (skupina 1) alebo „prípadne karcinogénna pre ľudí“ a Medzinárodná agentúra pre výskum rakoviny ju klasifikuje ako „skupinu 2A“ alebo „prípadne karcinogénne pre ľudí“ (skupina 2B).
Národný program toxikológie (NTP) Spojených štátov bol identifikovaný ako „známy“ alebo „primerane očakávaný“ spôsobí rakovinu u ľudí.
3. Nie sú dovolené pridať žiadne ďalšie a ochucovacie činidlá:

Prísady povolené na použitie v produkte
Umožnite použitie prísad uvedených v technickej regulácii BH GSO 250
Prísady stanovené v tabuľke 3 Food Standard CXS 192;
Prísady uvedené v zozname potravinárskych prísad americkej FDA;
Dodatky stanovené v technickej regulácii BH GSO 995.
2. Príchute sa môžu používať v výrobkoch v súlade s ustanoveniami technickej regulácie BH-GSO 707, s výnimkou nasledujúcich arómy: korenie, alkohol, cukríky, žuvacia guma, vanilka, káva, kakao, čaj a colla.
Požiadavky na balenie
Balenie musí obsahovať nasledujúce informácie:
Názov produktu
Počet vriec obsiahnutých v baleri;
Dátum a dátum exspirácie výroby (alebo balenia) (v mesiacoch a rokoch) (na základe výskumu životnosti trvanlivosti);
- obsah nikotínu na vrecko / mg;
Popis pokynov na využitie produktu
Krajina pôvodu, krajina výrobcu alebo krajina obalov;
Celková hmotnosť balenia a čistá hmotnosť na vrecko (v gramoch);
- Zložky sú uvedené v poradí podľa hmotnosti.
Ak sa použije štandardné potravinové alergény BH GSO 9 (A), musia byť označené na štítku produktu.
Je potrebné napísať frázu „predávanú v bahrajnom kráľovstve“ v arabčine aj v angličtine.

Na predaj v bahrajnom kráľovstve
Nasledujúce zdravotné varovania musia byť napísané v arabčine a angličtine (v texte) na obale, ktoré pokrývajú najmenej 30% obalovej oblasti:



2. Tašky a obaly predávané priamo spotrebiteľom musia byť zapečatené, aby bolo možné určiť, či boli otvorené alebo či boli ich komponenty manipulované.
3. Údaje musia byť jasné, čitateľné a vytlačené úplne viditeľným spôsobom. Nedá sa vymazať, odstrániť, čiastočne alebo úplne skryté alebo akýmkoľvek spôsobom; Text musí byť vo farbe, ktorá je úplne odlišná od farby pozadia a nemôže byť podobná mu.
4. Pokyny a zdravotné varovania na informačnej karte by sa nemali ľahko odstrániť za normálnych podmienok používania. Mali by sa prilepiť na hlavnú plochu displeja, na sekundárny displejový povrch alebo prilepený v po sebe idúcej stránke na doplnkovej informačnej karte, ako je stanovené v tabuľke výstražnej starostlivosti o zdravie.
Balenie nesmie prenášať nasledujúce informácie.
Vonkajšie obaly, nádoby, papier, balíky, laná alebo iné príslušenstvo nesmú obsahovať žiadne vône, ktoré by zmenili zápach alebo chuť produktu, ani by nemali obsahovať nikotín, tabak alebo tabakové extrakty.
2. Balík alebo jeho vonkajšie obaly nesmie obsahovať tlačené kupóny, zľavové ponuky alebo akékoľvek ponuky, ktoré uvádzajú bezplatnú distribúciu, prepojené ponuky, kombinujúc súbor ponúk do jedného balíka alebo akékoľvek iné podobné ponuky, ktoré môžu spotrebiteľom poskytnúť ekonomické výhody a povzbudiť ich k nákupu.
3. Akékoľvek informácie, ktoré porušujú predpisy o verejnej bezpečnosti;
4. Opis alebo zobrazovanie na vnútorných alebo vonkajších povrchoch obalu produktu, na obalových materiáloch alebo na vonkajšom sklenenom papieri, štítkoch, opisných údajoch, menách, tvaroch alebo symboloch, ktoré môžu viesť k vzniku falošných, zavádzajúcich alebo propagačných dojmov týkajúcich sa kvality produktu; alebo zavádzajúcim spotrebiteľom falošným alebo klamlivým spôsobom; alebo štítky, opisné údaje, názvy, tvary alebo symboly, ktoré môžu spôsobiť falošné dojmy týkajúce sa kvality produktu;
5. The product shall not be characterized in any way as being less harmful than any other type of product, or as indicating a reduced risk of smoking-related diseases, for example, but not limited to: being natural, organic, free of additives, free of (or with very little) flavoring, or any indication regarding the intensity of the product's effect (mild, moderate, intense), or claiming to have an economic advantage over other similar products, or suggesting therapeutic benefits in terms straty hmotnosti, príťažlivosť alebo držanie tela.
6. Sociálny alebo spoločenský život alebo kvalita, ako je ženskosť, mužskosť, milosť alebo zlepšený biologický výkon alebo zlepšenie nálady alebo psychologického stavu alebo podobnosť veľkosti a vzhľadu obalov a informačných kariet k jedlu, kozmetike alebo detským hračkám.






